Übersetzer/innen sind Sprachmittler/innen. In erster Linie übersetzen sie fremdsprachige Texte aller Art in ihre Muttersprache, aber auch umgekehrt - also Texte, die in ihrer Muttersprache abgefasst sind, in die Fremdsprache, für die sie ausgebildet wurden. Dabei achten sie auf eine sprachlich, inhaltlich und stilistisch korrekte, der Textart entsprechenden Wiedergabe, die nicht nur den Inhalt, sondern auch die Wirkungsabsichten des Verfassers oder der Verfasserin unverfälscht widerspiegelt.